The opening theme song for Devotion is named “倔强”, literally mean “Strong” or “Unbending” or “Stubborn”. The song was sang by Kit Chan (陈洁仪), and was composed by Singapore renowned composer Liang Wen Fu (梁文福).
Here’s the official music video (MV) of Channel 8 Mid-Year Blockbuster Drama “Devotion 阿娣” Theme Song “倔强” as opening song.
The full song of “倔强” can be heard at YouTube.
“倔强” Lyric (With Translation)
Hand griped with sand
Wind will take it away
But the sentence you say to me gently
Another cloudy day
You leave in my life an umbrella
How long is a long way
Open up the sky will blue
My memory is stubborn
Look forward with me all the way
It taught me happiness is not forever together
But with you inside the heart one person also brave
My gentleness is strong
Not afraid of even stronger hardship
If every thought is a starting
Only smile will reach
Another popular ending song in the drama was also sang by Kit Chan, and was named “兄妹”, literally meant “Brother Sister”. The song is part of Kit Chan’s 2011 album “重译” (Re-Translate). The song was originally sang by Eason Chan (陈奕迅).
Listen the the song at xiami.com.
“兄妹” Lyric (With Translation)
Good to me good to me to no turning back
But I also want to have a person to company
So I don’t want to offer you so I am so circuitous
Sometimes approach sometimes backward to maintain safe range
The plot let me embarrassed
Enjoy the taste of been loved but cannot let you dream
Let us be hypocrisy
Do not waste the feeling
A pair which cannot loved
Dearest like siblings
Love makes us hypocrite
I get the useless comfort
You have to imitate a chance to love a person
Cruelty is not compassion
Such a relationship you say how perfect
Seeing that you look at me ambiguously
Been loved or love is both sad
Why stop other flatter to me
Cannot push cannot want afraid that you may misunderstand
Remind me who I love before
What I want she doesn’t give like a humble thief
In the drama, Liu Zhaodi and Huang Dake both loves a classic oldie love song, “原乡情浓”. Sang by Teresa Teng (邓丽君) for album of same name, it was first used as the theme song for “原鄉人” (My Native Land) released on 1980.
Listen to the song at xiami.com.
“原乡情浓” Lyric (With Translation)
There is a path in the mountain, rugged and hard to walk,
Meandering and undulating, layer after layer.
The young man wants to visit the young lady, and fears not the high mountain and the rugged path.
The boulders in the mountain are huge and hard
Every which way, layer after layer.
The young man is not worried about the hardness of the boulders, except the unchangeable heart of the young lady.
The coconut trees on the roadside are taller and taller.
The winds are blowing these trees, rippling them again and again.
The young lady loves the strong young man, and the young man loves the shapely young lady.
On the banana plants are bananas.
The clusters are tiers after tiers.
The young man and the young lady share one heart.