The “Stand on Tiptoe Love” (踮起腳尖愛) is one of the insert song in idol drama In Time with You (I May Not Love You) that has high exposure rate in the drama. The song name in Pinyin is Dian Qi Jiao Jian Ai. The song title is also been translated as “Tiptoe Love,” “Tip Toe Love” or “Waiting for Love on Tiptoe.”
Stand on Tiptoe Love is recorded in the original soundtrack (OST) for In Time with You which is released on October 18, 2011. The song is composed by Tanya Chua (蔡健雅) and lyric written by Xiao Han (小寒). The song is sang by Hong Pei Yu (洪佩瑜). Hong Pei Yu interprets the silent waiting for love with touching voice, causing discussion of netizens.
In Time with You OST Track List
- Still Will (還是會) – Weibird (William) Wei
- Wings (翅膀) – by Ariel Lin
- I Will Not Like You (我不會喜歡你) – Instrumental
- Still will (還是會) – Instrumental
- Starting Now (現在開始) – Biung Tak-Banuaz
- Friend of Ordinary Friend (普通朋友的朋友) – Emerson Tsai
- Stand on Tiptoe Love (踮起腳尖愛) – Hong Pei Yu
- Wings (翅膀) – Instrumental)
- I Will Not Like You (我不會喜歡你) – Bolin Chen
- Revolving Door (旋轉門) – Aggie
Watch the promo video of In Time with You which is playing the song of Stand on Tiptoe Love (踮起腳尖愛) in full:
It’s possible to listen to Stand on Tiptoe Love (踮起腳尖愛) at YouTube.
Stand on Tiptoe Love (踮起腳尖愛) Lyric
舞鞋 穿了洞 裂了縫 預備迎接一個夢
OK繃 遮住痛 要把蒼白都填充
勇氣惶恐 我要用哪一種
面對他 一百零一分笑容
等待 的時空 有點重 重得時針走不動
無影蹤 他始終 不曾降臨生命中
我好想懂 誰放我手心裡捧
幸福啊 依然長長的人龍
想踮起腳尖找尋愛 遠遠的存在
我來不及 說聲嗨 影子就從人海暈開
才踮起腳尖的期待 只怕被虧待
我勾不著還 微笑忍耐
woo~ 等你回過頭來
哪天 撲了空 折了衷 祈禱終於起作用
一陣風 吹來夢 卻又敗在難溝通
我終於懂 怎麼人們的臉孔
想到愛 寂寞眼眶就轉紅
想踮起腳尖找尋愛 遠遠的存在
我來不及 說聲嗨 影子就從人海暈開
才踮起腳尖的期待 只怕被虧待
我勾不著還 微笑忍耐
woo~ 等你回過頭來
你會回過頭來 woo~ 回過頭來
Stand on Tiptoe Love (踮起腳尖愛) Lyric English Translation
Dance shoes, pierce a hole, break a crack, preparing to welcome a dream
Adhesive bandage, covers the pain, want to fill the pale
Courage and fear, which one I want to use
Facing him, one hundred and one percent of smile
The time of waiting, is a bit heavy, heavy until the hands of clock can’t move
No sign, after all he never comes into life
I really want to understand, who is going to be put in my hands to hold
Oh happiness, still a long queue
Want to stand on tiptoe to look for love, existing far far away
I have no time to say hi, the shadow dizzied away from the crowd
The expectation of only then standing on tiptoe, just afraid of been ill-treated
I can’t hook onto you but still smile and endure
Woo~ waiting for you to turn back
Which day, devote in vain, break inner feelings, prayer finally works
A burst of wind, blow over the dream, but fails again in difficult to communicate
I finally understand, why the face of people
When thinking of love, lonely rim of eye will turn red
Want to stand on tiptoe to look for love, existing far far away
I have no time to say hi, the shadow dizzied away from the crowd
The expectation of only then standing on tiptoe, just afraid of been ill-treated
I can’t hook onto you but still smile and endure
Woo~ waiting for you to turn back
You will turn around, woo~ turn back
P/S: It’s hard to completely understand the beauty and meaning of the lyric of this song with direct words to words translation. A netizen has wrote an essay, which may convey the meaning more completely. Here’s the Chinese version followed by the translated English version:
我穿着一双破损的舞鞋走入梦境
我用OK蹦贴住那苍白的颜色以及疼痛
勇敢与惊慌,我该用哪一种心情面对你完美的笑容
当我等待着你,我感觉时间比平常慢了许多
但你始终没有出现
我想知道谁会成为我的真命天子来守护我的笑容
在那条名为幸福的队伍上依旧是长长的人龙
我想要找到真爱,那遥不可及的感情
他却在我要说出嗨之前就消散在人海
我害怕被忽略所以我踮起脚尖期待
就算我还是没能抓住你我还是笑着忍耐
呜~我等着你回到我身边
有一天,我的祈祷起了作用,在我又失去你之后
风带来了我的梦想,但我们的没有很好的心灵交会
我终于明白为何人们谈到消逝过去的感情都会红了眼
你会回来的 屋 你会回来的
Wearing a broken dancing shoes walk to a dream
Using a bandage to cover the hurt and the pale color
Courage or panic, which frame of mind may I use to face his perfect smile
When I waiting for you, I feel the time passing slowly
You didn’t appear from the beginning to the end
I want to know who will be the Mr. right to keep my smile
There still a lot of people stay in the line which is named “happiness”
I want to search the true love which is far away from me
The one disappear in the crowd before I said “hi”
I fear to be ignore so I stretch on the tiptoe and look forward to you
I smile and tolerate although I can’t caught you
Woo~ I am waiting for you return to me
One day, my prayer is pick up after I lose again
A wind brings my dream, but we have a bad spiritual communication
I finally understand that why people cry when they think about their passed love
You will turn back woo~ turn back
Leave a Reply