Your Rating

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

The forth OST for KBS2 TV series Wild Romance is released on January 30th, 2012. Wild Romance OST Part 4 contains a song with the title of “Hello, Love.”

The song of Hello, Love is sang by Korean female solo singer, J-Min (제이민).

Wild Romance OST Part 4

Wild Romance (난폭한 로맨스) OST Part 4 Track List

  1. Hello, Love – J-Min
  2. Hello, Love – Instrumental

Listen to Hello, Love at YouTube.

Hello, Love Lyric

들리니 두근거리는 이 마음을
나를 닮은 향기 맡으며 내 눈빛을 내 숨소릴 느껴봐
떨려와 너만 바라봐도 좋아
마치 운명 같은 몸짓, 그 몸짓 속에 나를 맡겨 행복해

네 품에 안기면 그만 정신을 잃을 것 같아
은근히 미소를 지어보네

내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한
상상 속에 널 갖곤해 난 너의 여자야

떨려와 너만 바라봐도 좋아
마치 운명 같은 몸짓 그 몸짓 속에 나를 맡겨 행복해
네 품에 안기면 그만 정신을 잃을 것 같아
은근히 미소를 지어보네

내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한
상상 속에 널 갖곤해 난 너의 여자야

멋쩍은척 하지마 하루에 한번씩
사랑한다 말해줄래

내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한
상상 속에 널 갖곤해 난 너의 여자야

Hello, Love Lyric Romanization

teu-llini dugeunkeorineun i ma-eumeul
nareul talmeun hyanggi mateumyeo nae nunbiteul nae sumsoril neukkyeobwah
tteollyeowah neoman barabwahdo chowa
machi un-myeong gateun momjis, keu momjis so-ge nareul mat-kyeo haengbo-khae

ne pume angimyeon geuman jeongshineurirheul keot kata
eunkeunhi misoreul jiyeobone

nae-ga waeh ireoneunji molla waeh ireohke choheul-kka
sokjeon sokkyeol neoreul kajko shipeun nan machi mwoe hollyeo-nnabwah
eocheomyeon un-myeon-ginji molla nae-ga neol chaegimjil-ke
naneun gakkeum neowah hamkke saneun geu eongttung-han
sangsang so-ge neol kajkonhae nan neoye yeojaya

tteollyeowah neoman barabwahdo chowa
machi un-myeong gateun momjis keu momjis so-ge nareul mat-kyeo haengbo-khae
ne pume angimyeon geuman jeongshineurirheul keot kata
eunkeunhi misoreul jiyeobone

nae-ga waeh ireoneunji molla waeh ireohke choheul-kka
sokjeon sokkyeol neoreul kajko shipeun nan machi mwoe hollyeo-nnabwah
eocheomyeon un-myeon-ginji molla nae-ga neol chaegimjil-ke
naneun gakkeum neowah hamkke saneun geu eongttung-han
sangsang so-ge neol kajkonhae nan neoye yeojaya

meotcheo-geun-cheok hajima harue hanbeonsshik
sarang-handa marhaeju-llae

nae-ga waeh ireoneunji molla waeh ireohke choheul-kka
sokjeon sokkyeol neoreul kajko shipeun nan machi mwoe hollyeo-nnabwah
eocheomyeon un-myeon-ginji molla nae-ga neol chaegimjil-ke
naneun gakkeum neowah hamkke saneun geu eongttung-han
sangsang so-ge neol kajkonhae nan neoye yeojaya

Hello, Love Lyric English Translation

Can you hear my pounding heart?
Smell the scent that resembles me, feel my eyes, my breath
I tremble, just by looking at you makes me feel good
The gestures are like fate, I entrust myself in the gestures, and I am happy

When I am in your embrace, it feels like I lost my mind
I gently smile

I don’t know why I’m doing this, why do I like you so much
I want you so bad so quickly as if I am possessed
This may be destiny, letting me take responsibility of you
Sometimes, I unrealistically dream about live together with you
I am your girl even in imagination

I tremble, just by looking at you makes me feel good
The gestures are like fate, I entrust myself in the gestures, and I am happy
When I am in your embrace, it feels like I lost my mind
I gently smile

I don’t know why I’m doing this, why do I like you so much
I want you so bad so quickly as if I am possessed
This may be destiny, letting me take responsibility of you
Sometimes, I unrealistically dream about live together with you
I am your girl even in imagination

Don’t pretend to be embarrassed, once a day
Please tell me you love me

I don’t know why I’m doing this, why do I like you so much
I want you so bad so quickly as if I am possessed
This may be destiny, letting me take responsibility of you
Sometimes, I unrealistically dream about live together with you
I am your girl even in imagination